„Hälfte“: Femininum Hälfte [ˈhɛlftə]Femininum | feminine f <Hälfte; Hälften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) half part moiety half half Hälfte 50% Hälfte 50% Beispiele mehr als die Hälfte more than half mehr als die Hälfte über die Hälfte over half über die Hälfte um die Hälfte by half um die Hälfte jedem eine Hälfte geben to give each (one) half (oder | orod a half share) jedem eine Hälfte geben die Hälfte davon (one) half of it die Hälfte davon die Hälfte der Zeit half the time die Hälfte der Zeit es kostet um die Hälfte mehr als berechnet it costs one and a half times what was estimated es kostet um die Hälfte mehr als berechnet zur Hälfte an (Dativ | dative (case)dat) etwas beteiligt sein to be partially involved inetwas | something sth zur Hälfte an (Dativ | dative (case)dat) etwas beteiligt sein auf der Hälfte des Weges umkehren to turn back half(-)way auf der Hälfte des Weges umkehren jemandem bis zur Hälfte des Weges entgegengehen to go half(-)way to meetjemand | somebody sb jemandem bis zur Hälfte des Weges entgegengehen die Kosten (je) zur Hälfte tragen to share the cost die Kosten (je) zur Hälfte tragen zur Hälfte fertig half-finished zur Hälfte fertig die Bevölkerung besteht zur Hälfte aus … half (of) the population consists of (oder | orod is) … die Bevölkerung besteht zur Hälfte aus … Kinder zahlen die Hälfte children pay half-price Kinder zahlen die Hälfte du kennst ihn nur zur Hälfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you only half know him du kennst ihn nur zur Hälfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Preise sind um die Hälfte gestiegen prices have increased by fifty percent die Preise sind um die Hälfte gestiegen um die Hälfte zu viel too much (oder | orod many) by half um die Hälfte zu viel etwas in zwei Hälften teilen to divideetwas | something sth in half etwas in zwei Hälften teilen die größere Hälfte umgangssprachlich | familiar, informalumg the larger (oder | orod better) part auch | alsoa. the lion’s share die größere Hälfte umgangssprachlich | familiar, informalumg meine bessere Hälfte Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my better half meine bessere Hälfte Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen part Hälfte Teil Hälfte Teil Beispiele zwei gleiche Hälften two equal parts zwei gleiche Hälften moiety Hälfte besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Hälfte besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR half Hälfte Sport | sportsSPORT halbes Spielfeld Hälfte Sport | sportsSPORT halbes Spielfeld
„reichlich“: Adjektiv reichlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rich, abundant, plentiful, sumptuous, copious plenty of generous, ample good rich reichlich reich abundant reichlich reich plentiful reichlich reich copious reichlich reich reichlich reich sumptuous reichlich besonders Mahlzeit reichlich besonders Mahlzeit plenty (of) reichlich mehr als genug <invariabel, unveränderlich | invariableinv> reichlich mehr als genug <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Beispiele wir haben reichlich Zeit [Platz] <invariabel, unveränderlich | invariableinv> we have plenty of time [room] wir haben reichlich Zeit [Platz] <invariabel, unveränderlich | invariableinv> ich habe reichlich davon <invariabel, unveränderlich | invariableinv> I have plenty (oder | orod enough and to spare) ich habe reichlich davon <invariabel, unveränderlich | invariableinv> generous reichlich großzügig ample reichlich großzügig reichlich großzügig good reichlich gut reichlich gut Beispiele eine reichliche Stunde a good (oder | orod more than an) hour eine reichliche Stunde „reichlich“: Adverb reichlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rather a good well over, more than ample larger than necessary generously rather reichlich ziemlich reichlich ziemlich Beispiele reichlich viel [groß, nervös] rather a lot [large, nervous] reichlich viel [groß, nervös] der Film war reichlich langweilig the film was rather boring der Film war reichlich langweilig a good reichlich gut reichlich gut Beispiele reichlich zwei Pfund a good two pounds reichlich zwei Pfund ich habe noch reichlich 100 Euro I still have a good 100 euros ich habe noch reichlich 100 Euro reichlich die Hälfte davon a good half of it reichlich die Hälfte davon well over reichlich mehr als more than reichlich mehr als reichlich mehr als Beispiele ich kenne sie seit reichlich einem Jahr I have known her for well over a year ich kenne sie seit reichlich einem Jahr wir sind reichlich eine Stunde gelaufen we walked for more than an hour wir sind reichlich eine Stunde gelaufen wir haben reichlich zu essen we have food galore wir haben reichlich zu essen aufs reichlichste (oder | orod Reichlichste) mit etwas versorgt sein to have plenty ofetwas | something sth and to spare aufs reichlichste (oder | orod Reichlichste) mit etwas versorgt sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ample reichlich genug reichlich genug Beispiele mehr als reichlich more than ample mehr als reichlich reichlich zu tun haben to have a great deal to do reichlich zu tun haben larger than necessary reichlich größer als nötig reichlich größer als nötig Beispiele ich habe den Anzug etwas reichlich genommen I took the suit a size larger than necessary ich habe den Anzug etwas reichlich genommen generously reichlich großzügig reichlich großzügig Beispiele reichlich schenken to give generously reichlich schenken
„davon“: Adverb davon [daˈfɔn; ˈdaːˌfɔn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) away from it (, away from it by it of it about it Weitere Beispiele... (away) from it (oder | orod that, them) davon räumlich away davon räumlich davon räumlich Beispiele die Stadt ist nicht weit davon (entfernt) the town is not far from it (oder | orod far away) die Stadt ist nicht weit davon (entfernt) Eiszapfen hängen davon herab icicles hang (down) from it Eiszapfen hängen davon herab Hände (oder | orod Finger) weg davon! umgangssprachlich | familiar, informalumg hands off! Hände (oder | orod Finger) weg davon! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin weit davon entfernt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig far be it from me ich bin weit davon entfernt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich bin weit davon entfernt zu glauben … I am far from believing … ich bin weit davon entfernt zu glauben … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by (oder | orod because of) it (oder | orod that, them) davon dadurch davon dadurch Beispiele der Lärm war unerträglich, ich wurde davon aufgeweckt the noise was unbearable, I was woken up by (oder | orod because of) it der Lärm war unerträglich, ich wurde davon aufgeweckt davon betroffene Rechtsansprüche Rechtswesen | legal term, lawJUR legal claims thereby affected davon betroffene Rechtsansprüche Rechtswesen | legal term, lawJUR of it (oder | orod that, them) davon Teil von Dingen davon Teil von Dingen Beispiele genug davon! (that’s) enough of that! genug davon! willst du noch etwas davon? do you want some more (of it)? willst du noch etwas davon? lass die Bücher hier, ich brauche einen Teil davon leave the books here, I need some of them lass die Bücher hier, ich brauche einen Teil davon es ist nicht viel davon übrig there’s not much left of it es ist nicht viel davon übrig er hat drei Brüder, einen davon kenne ich he has three brothers, of whom I know one er hat drei Brüder, einen davon kenne ich davon kann keine Rede sein that’s completely out of the question davon kann keine Rede sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen about (oder | orod of) it davon darüber davon darüber Beispiele die ganze Stadt weiß [spricht] davon the whole town knows [is talking] about it die ganze Stadt weiß [spricht] davon er will davon nichts hören he does not want to hear about (oder | orod of) it er will davon nichts hören from it davon von einer Sache davon von einer Sache Beispiele er nahm davon Abstand he refrained from it er nahm davon Abstand ich komme davon nicht los I can’t get away from it, I can’t do without it ich komme davon nicht los wenn man vier davon abzieht if you subtract four from it wenn man vier davon abzieht Beispiele er nahm keine Notiz davon in Wendungen wie he paid no attention to (oder | orod took no notice of) it er nahm keine Notiz davon in Wendungen wie das hast du nun davon umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s what you get das hast du nun davon umgangssprachlich | familiar, informalumg das kommt davon(, wenn) umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s what happens (if), that’s what comes of it (if) das kommt davon(, wenn) umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele auf und davon fort, weg off and away auf und davon fort, weg er ist auf und davon umgangssprachlich | familiar, informalumg he is off and away er ist auf und davon umgangssprachlich | familiar, informalumg auf und davon rennen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg to run away, to take to one’s heels auf und davon rennen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf und davon rennen fliehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take flight auf und davon rennen fliehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„hälften“: transitives Verb hälften [ˈhɛlftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hälften → siehe „halbieren“ hälften → siehe „halbieren“
„Halfter“: Maskulinum und Neutrum Halfter [ˈhalftər]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Halfters; Halfter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halter halter Halfter Zaum ohne Kandare Halfter Zaum ohne Kandare
„halftern“: transitives Verb halftern [ˈhalftərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halter halter halftern Pferd halftern Pferd
„Halfter“: Femininum HalfterFemininum | feminine f <Halfter; Halftern> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halter saddle pistol holster halter Halfter Halfter Halfter Halfter (saddle) pistol holster Halfter für Pistole Halfter für Pistole
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling Beispiele the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil